生活中我們最得意的一項(xiàng)開(kāi)支是買書。 到書店里,先翻看放在柜臺(tái)上的書,然后再由較遠(yuǎn)處用足尖站著,歪著頭看緊緊擠著放在書架上的書的名稱,翻閱,再翻閱,商議……最后拿著仔細(xì)包好的、很重的一包書回到家里。這該是多么愉快的事呀!我們的書架子(它放在屋角,在卓婭的床頭處)擺上一本新書的那一天,在我們家里就算是節(jié)日,我們一次又一次地談?wù)撔沦I來(lái)的書。新書我們輪流著讀,有時(shí)候在星期日下午朗讀。 我們共同讀過(guò)的書中,有一本書名叫《國(guó)內(nèi)戰(zhàn)爭(zhēng)中的女性》,這是本人物傳略匯編。我記得,我正坐著織補(bǔ)襪子,舒拉畫畫,卓婭打開(kāi)了書準(zhǔn)備讀。舒拉忽然說(shuō): “你最好別從頭接著念?!?/p> “那怎么念呀?”卓婭覺(jué)得很奇怪。 “你這樣:把書隨便打開(kāi),翻到什么就從那里開(kāi)始。” 我不知道為什么他想要這樣做,但是我們就這樣決定了。打開(kāi)了的恰好是《丹娘·索羅瑪哈傳略》。 我還記得,那是由3個(gè)筆記本子里摘來(lái)的一些片斷:最先是農(nóng)村女教員丹娘·索羅瑪哈的哥哥敘述她,以后是一個(gè)男學(xué)生敘述她,最后是她的小妹妹敘述她。 哥哥敘述的是丹娘的童年,講她是怎樣長(zhǎng)大的,怎樣學(xué)習(xí)和怎樣愛(ài)好讀書。這里有這么一段,讀到這一段時(shí)卓婭停了一會(huì)兒,并且望了望我:這是關(guān)于丹娘朗讀《牛虻》的那一段。丹娘在深夜里讀完了那本書,就對(duì)哥哥說(shuō):“你以為我不知道我為什么生活著嗎?我覺(jué)著為了人們能過(guò)更好的生活,我可以讓我的血一滴一滴完全流出去?!?/p> 中學(xué)畢業(yè)之后,丹娘在一個(gè)庫(kù)班的村落里任教員。在革命開(kāi)始之前,她參加了布爾什維克的地下組織。在內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期她參加了赤衛(wèi)軍的隊(duì)伍。 1918年11月白軍竄入柯茲敏斯克村,丹娘正倒在這村里害傷寒病。他們把害病的丹娘投入監(jiān)獄,用酷刑拷問(wèn)她,希望供出她的同志來(lái)。 格里沙·波羅文柯寫的是關(guān)于他和其他曾在丹娘那里讀書的學(xué)生怎樣跑到監(jiān)獄,他們希望看見(jiàn)自己的女教員,幫助幫助她。他們看見(jiàn)丹娘被打得遍體鱗傷,周身是血,又被拖到院子里,安置在靠墻的地方。使這男孩子驚訝的是她的鎮(zhèn)靜的臉:在那臉上沒(méi)有恐懼,沒(méi)有求饒,并且沒(méi)有由于剛受了酷刑而感到疼痛的表情。她的眼睛睜得很大,仔細(xì)地看著聚集靠攏來(lái)的人群。 忽然,她舉起一只手大聲而清楚地說(shuō)道: “你們可以盡興地打我,你們可以打死我,可是蘇維埃并沒(méi)死,蘇維埃還活著哪!他們一定回來(lái)!” 警察巡官用槍通條打了丹娘一下子,就把她的肩膀打破了,喝醉了的哥薩克們擁上來(lái)就踢她和用槍把子打她。劊子手巡官對(duì)她喊叫說(shuō):“我會(huì)叫你求饒的!”丹娘擦著臉上流著的血回答說(shuō):“你不要等,什么我也不會(huì)向你們請(qǐng)求?!?/p> 卓婭繼續(xù)讀:以后是講白黨怎樣天天用酷刑拷打丹娘。白匪們因?yàn)榈つ餂](méi)喊叫,沒(méi)求饒,而勇敢地瞪著劊子手們,所以就對(duì)她這樣報(bào)復(fù)…… 卓婭放下書走到窗前很久很久地沒(méi)有回頭。她不??蓿幌矚g人們看見(jiàn)她的眼淚。 舒拉早已放下了畫冊(cè)和顏料,這時(shí)他就拿起書來(lái)開(kāi)始繼續(xù)讀。拉亞·索羅瑪哈敘述了姐姐的死: “關(guān)于她臨死的情形我知道這些事: 11月7日黎明,哥薩克們涌進(jìn)了監(jiān)獄。 他們用槍托往外驅(qū)逐獄里的人們。丹娘在門口轉(zhuǎn)回身來(lái)向著留在監(jiān)獄里的人們說(shuō): ‘永別了,同志們!’她的響亮的鎮(zhèn)靜的聲音,傳遍了房間?!@血不會(huì)白白地流在墻上!蘇維??靵?lái)到了!’ 在嚴(yán)寒的早晨,白匪們?cè)谀翀?chǎng)后面砍死了18個(gè)同志。丹娘是最后一個(gè)。 她信守著自己的話,始終沒(méi)向劊子手們求饒?!蔽矣浀茫耗翘焱黹g被丹娘的驚人毅力和丹娘的純潔形象感動(dòng)哭的,不只是卓婭一個(gè)人。 |